翻译勘误表,建议和贡献者 Errata
持续更新中...
1. 贡献者
感谢下面各位SLAM研究者对我的启发: (不分年龄性别,不分资历,不按照先后顺序,不管提出的问题建议大或小,轻或重,简单或深入)
- 黄山老师 (湘潭大学)
- 周忠详 (北工大)
- 范帝楷 (西工大) 审稿
- 贺一家 审稿
- 赵搏欣 (Labby) 审稿
- 李月华 (浙大)
- 蔡育展
- 刘富强 (引荐)
- 张明明 (哈工大)
- Solomon
- 高翔博士 (清华大学)
- 陈创荣 (中山大学)
2. 问题和建议
2.0 LSD 统一的翻译
Large-Scale Direct Monocular SLAM: 基于直接法的大范围单目SLAM 具备大规模,大尺度,基于直接法的单目SLAM (谢谢贺一家)
2.1 consistent的含义
google对consistent的英文解释:
- acting or done in the same way over time, especially so as to be fair or accurate.
- unchanging in nature, standard, or effect over time.
- compatible or in agreement with something. 等等
译者认为consistent
含义本身具有时空上的连续性这层含义,更具有事物在不同时间点上的一致性这个意思。比如:在进行SLAM过程中,传感器数据会随着时间的持续,计算过程中产生误差累计,发生漂移现象,这会影响相机轨迹和环境地图的一致性。
2.2 refine在深度图估计中的含义
译者在深度图估计流程里面,优化当前关键帧(refine current KF)翻译上可能不妥,应该把refine
翻译为深度更新,比泛泛的说成[优化]更加精确。谢谢周忠详~~
2.3 concatenation operator的翻译
concatenation operator: 乘法(算子)序连运算子,而不是结合律运算符
2.4 引论中的字词修改
谢谢范帝楷的指导
- 立体(双目)相机(stereo cameras)
- 单目SLAM,场景尺度不能被观测到
2.5 收敛半径
谢谢贺一家对收敛半径的解释
2.6 计算
这里计算的是当前参考帧(关键帧KF)和新图像帧(new image)之间的相对位姿变换。 谢谢张明明的讨论。
2.7 残差的高度相关性话题
在2.2小节中,作者提出残差相关性的问题。
高度相关性作何理解? 方差下限作何理解? 一种观点认为残差是独立不相干的随机变量,但是实际上这些变量间是应该是相关性的,所以如果相关性的话,方差应该会更大。译者额外添加备注,还需要确认。 感谢和陈创荣的讨论。